統合失調症のケアマネジャー

人生の大半をメンタルヘルスに費やしてきた男性の経験談

劇団四季、キャッツ。その素晴らしい世界観。 Shiki Theater Company, Cats. that wonderful view of the world.

こんにちは。pepeneeです。今日は劇団四季名古屋公演、キャッツを観に行った話をしたいと思います。

 

Hello. It's pepenee. Today, I would like to talk about my trip to see Cats, a performance by the Shiki Theater Company in Nagoya.

 

①久しぶりに電車で名古屋へ。

 

①After a long time, I took a train to Nagoya.

 

彼女が、ユニバに連れて行ってくれたお礼にキャッツのチケットを買って送ってくれました。劇団四季は、オペラ座の怪人くらいしか見たことが無く、キャッツは完全に初見でした。

 

She bought a Cats ticket and sent it to me as a thank you for taking me to Univa. I had only seen the Phantom of the Opera by Shiki Theater Company, and Cats was completely new to me.

 

ぶらぶらと電車に揺られ、名古屋へ。久しぶりの名古屋駅

 

てくてくと歩いていると、いつものナナちゃん人形が、工事作業服に!

 

Strolling around on the strain to Nagoya. Nagoya Station for the first time in a while.

While walking around, the usual Nana-chan doll is in construction work clothes!

 

暑い中、お疲れ様です!

 

Thank you for your hard work in the heat!

 

やってきました。劇団四季、名古屋。

 

Here we come. Shiki Theater Company, Nagoya.

因みに、この写真は作業着のナナちゃんです!

 

By the way, this photo is of Nana in her work clothes!

 

今回、キャッツのネタバレはしません。なぜなら、この作品はすべての人に現地に足を運んでみて頂きたいからです。劇団員さんの圧倒的なミュージカル。ダンス。演技。そして劇団員さんとの身近な交流。席によってはグータッチも出来ます!

 

I won't spoil Cats this time. This is because I want everyone to visit and see this work. Overwhelming musical, dance, acting of theatrical company members. And a close exchange with the theatrical company members. Depending on the seat, you can also do a good touch!

 

②おすすめ装備品。

今回の劇団四季キャッツは、『人類必見』がキャッチフレーズ。

私が観た時は、終幕後全員がスタンディングオベーションでした。

 

・タオル

涙を拭くため。

・ポケットティッシュ

鼻をかむため。

・体力

圧倒的な迫力を受け止める必要がある為。一週間前から軽くウォーキングし、食事をしっかり摂って2時間40分の最高のエンターテイメントを乗り切ろう。途中、20分休憩があります。

・涼しい服装。(劇場内では冷房がしっかり効いています)

現在は猛暑なので名古屋駅から少し歩く必要がある方は、涼しい服装、日傘、日よけ帽子などがあるといいです。劇場内では飲み物は売っていませんが、劇場入口に自販機が置いてあり、そこで購入できます。出来れば、ご自身で水分補給する水筒を持っていく事をお勧めします。

 

②Recommended equipment.

 

The catchphrase for this year's Shiki Cats Theater Company is "a must-see for humanity." When I saw it, everyone gave a standing ovation at the end. 

・Towel

to wipe away tears.

・tissue

to blow your nose.

・Physical strength

Because it is necessary to accept overwhelming force. Take a light walk a week in advance, eat well, and get through the 2 hours and 40 minites of the best entertaiment. There is a 20 minute break on the way. 

・cool clothes (Air conditioning works well in the therater)

It's hot now, so if you have to walk a little from Nagoya station, it's good to bring cool clothes, a parasol, and a sun hat. Drinks are not sold inside the theater, but there is a vending machine at the entrance of the theater where you can purchase drinks. If possible, I recommend that you bring your own water bottle. 

 

このブログは、幸せになりたい人に向けて書いています。これからもどうぞよろしくお願いします。またね!

 

This blog is written for people who want to be happy. Thank you for your continued support. See you!