統合失調症のケアマネジャー

人生の大半をメンタルヘルスに費やしてきた男性の経験談

頭の中にあるものと、現実世界。What's in your head and what's in the real world.

こんにちは。pepeneeです。今日は頭の中にあるもの、つまり道徳、祈り、高次元の存在、天国など目に見えない個人個人の内面と、現実世界について書いていきたいと思います。

 

Hello. It's pepenee. Today, I would like to write about things that are in our heads, such as morality, prayer, higher-dimensional existance, heaven, etc., the invisible inner world of each individual, and the real world. 

 

①世界は一貫して良くなっているとは思う。

 

①I think the world is consistently getting better. 

 

一時期、ファクトフルネスという本が流行りました。この本には、世界は一貫して悪くなっていると思われがちな世界の見方を、データと根拠を元に世界は一貫して良くなっていると主張している素晴らしい一冊です。

 

At one time, a book called Factfulness was popular. This is a wonderful book that argues, based on data and evidence, that the world is consistently getting better, instead of the common view that the world is consistently getting worse. 

 

科学技術は果てしなく発展しており、物質文明も高度化しています。インターネットが当たり前に存在し、スマホタブレットが当たり前に生活を便利にし、これ以上ない位物質的には恵まれた暮らしですよね。

 

Science and technology are developing endlessly, and material civilization is becoming more sophisticated. The internet is commonplace, smartphones and tablets are commonplace, and life is made convenient, making life more materially blessed than anything else. 

 

②しかし、幸福感は?

 

But what about happiness?

 

しかし、現代に生きる我々は幸福を感じられない。不便さを感じない位物質文明の恩恵を受けているのに、心はなぜか幸福を感じない。当たり前のことに感謝する心を忘れてどうしても目の前の現象に心を奪われ、焦りと不安ともっと欲しいという欲を掻き立てられて生きている気がします。

 

However, we who live in modern times do not feel happy. Even though I have benefited from material civilization to the point where I don't feel any inconvenience, for some reason my heart does'nt feel happy. I feel like I forget to be grateful for the things we take for granted, and my heart is drawn to the phenomenon right in front of me, and I live my life fueled by impatience, anxiety, and a desire for more. 

 

③置き去りにされた古き良き心。

 

③The good old heart left behind. 

 

宗教は、どこかに所属しなければいけないという話ではないと思います。しかし、神道、仏教、キリスト教等昔の心の美徳を教えていた部分は少なからずあると思います。それが、宗教を信じる人は心の弱い人だと捉える様になったのは少し違うと思うのです。人は、何かを信じなければ生きられない存在だと思います。つまり、信仰心が無い人は、代わりに何を信じているのか、つまり、お金です。

 

I don't think religion means you have to belong somewhere. However, I believe that there are quite a few parts of the world that taught the virtues of the heart in ancient times, such as Shintoism, Buddhism, and Christianity. I think it's a little different that people who believe in religion have come to think that they are weak-minded. I believe that people cannot live without believing in something. So if you're not religious, what do you believe in instead? Money. 

 

小林正観さんの動画との出会い。

 

④Encounter with Seikan Kobayashi's videos. 

 

私は、幼い頃から母から信仰心を教わって生きてきました。そして、高校生くらいから自身の努力で人生を切り拓くことを体験を通して知りました。つまり、pepeneeの場合は、信仰心はあるのですが、大人になるにつれて、自分の努力を信じる事に比重を重くしていきました。努力教、いわゆる自分教です。しかし、これでは人生を楽しめる生き方にならないのは、小林正観さんの動画を観たからです。確かに、小林正観さんのおっしゃる通り、神、仏、守護霊、精霊は存在すると思います。努力ではなく、感謝、今ある事に感謝の心を持つ事が一番大事だと小林正観さんは仰います。

 

My mother taught me faith from an early age. From around the time I was in high school, I learned through experience that I could carve out a path in life through my own efforts. In other words, in Pepenee's case, I am religious, but as I grow up, I place more emphasis on beleiving in my own efforts. However, the reason why this is not a way to enjoy life is because I watched Seikan Kobayashi's video. Indeed, as Seikan Kobayashi says, I believe that Gods, Buddhas, guardian spirits, and spirits do exist. Seikan Kobayashi says that the most important thing is not to work hard, but to be grateful and grateful for what you have now. 

 

頭の中で、ありがとうの言葉を繰り返し唱え始めました。すると、確かに良きことが起こる様になりました。不思議なのですが、ありがとうの言葉は良きことを引き寄せるようです。感謝の心はすべてに感謝する心。統合失調症になった事さえ、感謝。すべてに感謝。見えない存在に感謝。そうすると、楽しく、嬉しく、幸せな気持ちになる出来事がやってきます。ここは、理屈ではないようです。

 

I started repeating the words "thank you" over and over in my head. Then, something good started to happen. It's strange, but words of gratitude seem to attract good things. A grateful heart is a heart that is grateful for everything. I'm garteful that I even developed schizophrenia. Thank you for everything. Thank you for the invisible existence. Then, events will come that will make you feel happy, joyful, and happy. There does'nt seem to be any logic here. 

 

⑤世界がどのようになろうとも。

 

⑤No matter what the world becomes. 

 

世界がどのようになろうとも、あなたが嬉しく、楽しく、幸せに生活していけば、それだけで良いです。世界の人々にはそれぞれに課題があり、心の曇りをそれぞれが磨かなくてはなりません。その為に不幸と思える出来事が起きているのです。その出来事は、その人本人が解決しなければ、心の曇りが取れないのです。あなたはあなた。ただ、すべてに感謝し、幸せに生きれば良いのです。

 

No matter what happens in the world, as long as you are happy, happy, and happy, that's all you need. People all over the world have their own challenges, and each person must clear up the clouds in their minds. That's why some unfortunate things are happening. Unless the person resolves the incident, the cloud in their mind will not be removed. you are you. All you have to do is be grateful for everything and live happily.