統合失調症のケアマネジャー

人生の大半をメンタルヘルスに費やしてきた男性の経験談

つれづれ日記~2023~tsurezure Diary.

こんにちは。pepeneeです。もうすぐ今年も終わりますね。今日はつれづれなるままに2023年の総括をしたいと思います。

 

hello. It's pepenee. This year is almost over. Today I would like to summarize the year 2023. 

 

①母が大腸がんで入院、手術をしたこと。

 

①My mother was hospitalized and underwent surgery for colon cancer. 

 

2023年の夏は、私の母が当時75歳で大腸がんが発覚し、大きめの病院に入院し、大腸がん切除の手術を受けたことから始まりました。母と検査結果を聞いて、思わず手を握りしめ合い、”今までありがとう。産んでくれてありがとう。”と涙交じりに話したのを覚えています。結果、大腸がんは簡単に切除され、母は2週間程で日常に帰ってきました。”ご飯まだか?”と話す母の今の現在は、もう笑っちゃうほど元気です。

 

The summer of 2023 started with my mother, who was 75years old at the time, was diagnosed with colon cancer and underwent surgery to remove the cancer. When my mother and I heard the test results, I couldn't help but clasp each other's hands, and I remember crying and saying, "Thank you for everything. Thank you for giving birth to me. " As a result, the colon cancer was easily removed, and my mother returned to her daily life in about two weeks. "have I eaten yet?"My mother says, and she's so energetic that I can almost laugh. 

 

②家族が入る樹木葬のお墓を買う。

 

②I bought a wooden grave for my family. 

 

3月頃、100万円以下で樹木葬に近い小さなお墓を買いました。地元のお寺さんで、広告が出ていました。可愛いお墓です。樹木葬とは、欧米発祥の亡くなられた方の骨を大きな木の下に埋めて、その木を祭るお墓です。それを日本版に自然の中で小さなお墓にお骨を入れるように改良してありました。自己愛性パーソナリティ障害の気を持つ父は、外出が緊張するみたいですが、無事施工、購入まで行いました。これで、pepeneeとその家族のお墓は確保されました。

 

Around March, I bought a small grave similar to a tree funeral for less than 1 million yen. There was an advertisement at a local temple. It's a cute grave. Tree burial is a grave that originated in Europe and America, where the bones fo the deceased are buried under a large tree and the tree is enshrined. The Japanese version has been improved so that the bones are placed in a small grave surrounded by nature. My father, who suffers from narcissistic personality disorder, seems nervous about going out, but the installation and purchase went smoothly. The grave of Pepenee and his family is now secured. 

 

③夏、USJに行く。

 

③In the summer, I went to Universal Studios Japan

 

今年の夏に、当時のパートナーとユニバーサルスタジオジャパンに行きました。その顛末は、ブログ、”ユニバで外国人さんとしっかり会話した話。”でも詳しく書きました。私の英語デビューは、この日がスタートとなりました。

 

This summer, I went to Universal Studios Japan with my then-partner. I wrote about the story in detail on my blog, "A story about a conversation I had with a foreigner at USJ."My English debut started on this day. 

 

④ブログ読者数が14人になる。

 

④The number of blog readers reaches 14. 

 

Special Thanks to :

 

kas (id:app_2id:Aiua  id:suzushirotohon  Say (id:somedayi) 日比野四魔刻 (id:lsd_szbh_og) 甘 (id:dugar_standard) ゴーリキー えごぴん (id:EgoistPink) 立教専門塾栄冠ゼミ (id:eikan-seirios) Natsu (id:quadrilliongame) sunafuki(id:sunafukikun

 

その他の読者登録者様、はてなスターをつけてくださった方、また、ここまでブログを読んでくださったすべての方にありがとうを!!

 

Thank you for your continued support!! I hope you to be happy!!

 

 

 

頭の中にあるものと、現実世界。What's in your head and what's in the real world.

こんにちは。pepeneeです。今日は頭の中にあるもの、つまり道徳、祈り、高次元の存在、天国など目に見えない個人個人の内面と、現実世界について書いていきたいと思います。

 

Hello. It's pepenee. Today, I would like to write about things that are in our heads, such as morality, prayer, higher-dimensional existance, heaven, etc., the invisible inner world of each individual, and the real world. 

 

①世界は一貫して良くなっているとは思う。

 

①I think the world is consistently getting better. 

 

一時期、ファクトフルネスという本が流行りました。この本には、世界は一貫して悪くなっていると思われがちな世界の見方を、データと根拠を元に世界は一貫して良くなっていると主張している素晴らしい一冊です。

 

At one time, a book called Factfulness was popular. This is a wonderful book that argues, based on data and evidence, that the world is consistently getting better, instead of the common view that the world is consistently getting worse. 

 

科学技術は果てしなく発展しており、物質文明も高度化しています。インターネットが当たり前に存在し、スマホタブレットが当たり前に生活を便利にし、これ以上ない位物質的には恵まれた暮らしですよね。

 

Science and technology are developing endlessly, and material civilization is becoming more sophisticated. The internet is commonplace, smartphones and tablets are commonplace, and life is made convenient, making life more materially blessed than anything else. 

 

②しかし、幸福感は?

 

But what about happiness?

 

しかし、現代に生きる我々は幸福を感じられない。不便さを感じない位物質文明の恩恵を受けているのに、心はなぜか幸福を感じない。当たり前のことに感謝する心を忘れてどうしても目の前の現象に心を奪われ、焦りと不安ともっと欲しいという欲を掻き立てられて生きている気がします。

 

However, we who live in modern times do not feel happy. Even though I have benefited from material civilization to the point where I don't feel any inconvenience, for some reason my heart does'nt feel happy. I feel like I forget to be grateful for the things we take for granted, and my heart is drawn to the phenomenon right in front of me, and I live my life fueled by impatience, anxiety, and a desire for more. 

 

③置き去りにされた古き良き心。

 

③The good old heart left behind. 

 

宗教は、どこかに所属しなければいけないという話ではないと思います。しかし、神道、仏教、キリスト教等昔の心の美徳を教えていた部分は少なからずあると思います。それが、宗教を信じる人は心の弱い人だと捉える様になったのは少し違うと思うのです。人は、何かを信じなければ生きられない存在だと思います。つまり、信仰心が無い人は、代わりに何を信じているのか、つまり、お金です。

 

I don't think religion means you have to belong somewhere. However, I believe that there are quite a few parts of the world that taught the virtues of the heart in ancient times, such as Shintoism, Buddhism, and Christianity. I think it's a little different that people who believe in religion have come to think that they are weak-minded. I believe that people cannot live without believing in something. So if you're not religious, what do you believe in instead? Money. 

 

小林正観さんの動画との出会い。

 

④Encounter with Seikan Kobayashi's videos. 

 

私は、幼い頃から母から信仰心を教わって生きてきました。そして、高校生くらいから自身の努力で人生を切り拓くことを体験を通して知りました。つまり、pepeneeの場合は、信仰心はあるのですが、大人になるにつれて、自分の努力を信じる事に比重を重くしていきました。努力教、いわゆる自分教です。しかし、これでは人生を楽しめる生き方にならないのは、小林正観さんの動画を観たからです。確かに、小林正観さんのおっしゃる通り、神、仏、守護霊、精霊は存在すると思います。努力ではなく、感謝、今ある事に感謝の心を持つ事が一番大事だと小林正観さんは仰います。

 

My mother taught me faith from an early age. From around the time I was in high school, I learned through experience that I could carve out a path in life through my own efforts. In other words, in Pepenee's case, I am religious, but as I grow up, I place more emphasis on beleiving in my own efforts. However, the reason why this is not a way to enjoy life is because I watched Seikan Kobayashi's video. Indeed, as Seikan Kobayashi says, I believe that Gods, Buddhas, guardian spirits, and spirits do exist. Seikan Kobayashi says that the most important thing is not to work hard, but to be grateful and grateful for what you have now. 

 

頭の中で、ありがとうの言葉を繰り返し唱え始めました。すると、確かに良きことが起こる様になりました。不思議なのですが、ありがとうの言葉は良きことを引き寄せるようです。感謝の心はすべてに感謝する心。統合失調症になった事さえ、感謝。すべてに感謝。見えない存在に感謝。そうすると、楽しく、嬉しく、幸せな気持ちになる出来事がやってきます。ここは、理屈ではないようです。

 

I started repeating the words "thank you" over and over in my head. Then, something good started to happen. It's strange, but words of gratitude seem to attract good things. A grateful heart is a heart that is grateful for everything. I'm garteful that I even developed schizophrenia. Thank you for everything. Thank you for the invisible existence. Then, events will come that will make you feel happy, joyful, and happy. There does'nt seem to be any logic here. 

 

⑤世界がどのようになろうとも。

 

⑤No matter what the world becomes. 

 

世界がどのようになろうとも、あなたが嬉しく、楽しく、幸せに生活していけば、それだけで良いです。世界の人々にはそれぞれに課題があり、心の曇りをそれぞれが磨かなくてはなりません。その為に不幸と思える出来事が起きているのです。その出来事は、その人本人が解決しなければ、心の曇りが取れないのです。あなたはあなた。ただ、すべてに感謝し、幸せに生きれば良いのです。

 

No matter what happens in the world, as long as you are happy, happy, and happy, that's all you need. People all over the world have their own challenges, and each person must clear up the clouds in their minds. That's why some unfortunate things are happening. Unless the person resolves the incident, the cloud in their mind will not be removed. you are you. All you have to do is be grateful for everything and live happily. 

 

 

期待のアニメ、葬送のフリーレン~忘れかけていた何かを取り戻す旅~The highly anticipated anime, Funeral of Freeren

葬送のフリーレン 

こんにちは。pepeneeです。今日は最近ハマっているアニメを紹介していきたいと思っています。

 

Hello, It's pepenee. Today I would like to introduce an anime thet I've been into lately. 

 

①魔王を倒した平和な世界から物語が始まる。

 

①The story begins in a peaceful world where the Demon King has been defeated. 

 

出来るだけネタバレせずに感想を書いていきたいと思っています。ぜひ皆さんにも見て頂きたい作品になっています。信じられない程の長寿の魔法使いのエルフ、フリーレンが主人公。勇者ヒンメル達と10年の魔王討伐の旅に出て、帰ってきた凱旋から物語は始まります。

 

I would like to write my impressions without spoiling as much as possible. This is a work that I would like everyone to see. The main character is Freelen, a magical elf with an incredibly long lifespan. The story begins with the triumphant return of the hero Himmel and his friends after a 10-year jorney to subjugate the Demon King. 

 

②平和が訪れた世界、その後大切ななにかを取り戻すかのように…

 

②A world where peace has come, as if something important has been regained. 

 

しかし、フリーレンにとっては、10年の月日は一瞬です。勇者たちとの旅の思い出も、さほど大切なものだと思っておらず、また、人間のことを知る意味もわからない感じです。そこで、人間という儚い一生を宿命づけられた存在をもっと知る旅に出ます。

 

However, for Freelen, 10 years are just a blink of an eve. She doesn't think her memories with the heroes are all that important, and she doesn't seem to understand the point of knowing about humans. So, I set out on a journey to learn more about the existence of humans, who are destined to live live a fleeting life. 

 

作中、フリーレンの師匠、大魔法使いフランメが出てきます。また、フリーレン自身にも弟子が登場します。登場していく人物たちが、師匠から弟子へ、その弟子からそのまた弟子へ、大切な何かを受け継いでいきます。そんな中、人間臭いだらしなさや、意外なくだらなさも含めて、物語は進んでいきます。今の日本が失った、世代の継承です。世代が分断し、老人が年金を生産年齢世代から受け取り、氷河期世代が貧乏くじを引き、Z世代が絶望する。つまり、この30年間の間に、年上の役割と年下の役割が完全に崩壊した結果の世代間断絶が存在しています。年上はいかにふるまうべきか、年下はいかにふるまうべきか、あまり堅苦しくならないように体育会系のノリでもなく、やさしさ、思いやりをベースに描いていきます。

 

In the story, Freelen's master, the great wizard Flamme, appears. Fleelen herself also has disciples. The characters in the story pass on something important from master to disciple. Meanwhile, the story progresses, including some human-like sloppiness and unexpected sloppiness. This is the inheritance of generations that Japan has lost. Generations are divided, the elderly receive their pensions from the working-age generation, the Ice Age generation is left with the poor lottery, and Generation Z is in despair. In other words, over the past 30 years, there has been a generational disconnect resulting from a complete collapse of older and younger roles. How older people should behave, how younger people should behave, etc. This anime draw based on kindness and consideration, rather than an athletic style, so as not to be too formal. 

 

③あの頃の居酒屋の大将から教わったオムレツの焼き方。

 

③I learned how to make an omelet from a ber owner back then. 

 

今思えば、18歳の頃大学在学中に働いていた居酒屋の大将や、統合失調症になって出会った今の主治医、介護福祉士専門学校の恩師、人生の節目節目で師匠と呼べる方々がpepeneeにはいました。大学在学中の居酒屋バイトは目の回る忙しさでした。必死にお店を回すこと4年。大将はやっとオムレツの焼き方を教えてくれました。その頃には時給は900円から1000円に引き上げられていました。あの大将からのオムレツの焼き方は、今も僕の料理に引き継がれています。また、4年間で習得した居酒屋の味も、酒、醤油、みりん、砂糖、出汁の配分を自分の舌で再現できます。師匠から受け継いだものは、やはり自分の財産になっていると思います。

 

When I think about it now, I remember the owner of the ber I worked at when I was 18 years old while attending university, my current doctor whom I met after I developed schizophrenia, my teacher at the nursing care worker college, and the people I can call my mentor at various milestones in my life. I was in pepenee. Working part-time at an izakaya while attending university was a dizzying hectic schedule. 4 years of desperately running the store. the izakaya owner finally taught me how to make an omelet. At that time, the hourly wage had been raised from 900yen to 1000yen. The method of cooking an omelet that I learned from that izakaya owner is still used in my cooking today. In addition, I will be able to recreate the taste of an izakaya that I have learned over the past four years, including the distribution of sake, soy sauce, mirin, sugar, and dashi stock with my own tongue. I believe that what I inherited from my master(owner and teacher) is my own asset. 

 

④まだまだpepeneeがうけとったメッセージだけじゃない。

 

④It's not just the messages that pepenee received. 

 

フリーレンは、最北の魂が集まる場所へ向かいます。そこで、勇者ヒンメルと再会し、話すことを目的としています。魂が集まる場所、この地の天国。そこはどんな場所なのでしょうか。葬送のフリーレン。注目のアニメーションです。

 

Freelen heads to the northernmost place where souls gather. There, the purpose is to reunite and talk with the hero HImmel. A place where souls gather, heaven on earth. What kind of place is that? Funeral Freelen. This is a noteworthy animation. 

 

葬送のフリーレンは、ネットフリックス、U-nextでもご覧になれます。良かったらぜひ。

 

Funeral freelen can also be verwed on Netflix and U-next. If you like, please do. see you!

 

楽しい行楽日和、趣味にゲームが復活! It's a fun day for vacation, and gaming is back as a hobby!

こんにちは。pepeneeです。今日は最高の行楽日和でしたね!美しい写真が撮れたので、ぜひご覧になってください。

 

Hello, It's pepenee. Today was the perfect day for a vacation! I am able to take some beautiful photos, so please take a look. 

岐阜ワールドローズガーデン 素敵な世界

岐阜ワールドローズガーデンに行ってきました。母を連れて、車で。秋の行楽客でにぎわいを見せていました。素敵な天気も相まって庭が輝いていました。

 

I have gone to the Gifu's world rose garden with my mother. It's by car. It was crowded with autum vacationers. The garden was shining with the beautiful weather. 

秋桜畑に多くの観光客が

バラ園の秋桜ブース 

今は何といっても秋桜の時期。岐阜ワールドローズガーデンのこの季節はバラ園にあるこちらの秋桜畑です。

 

Now is the season of autumn cherry blossoms. This season at Gifu World Rose Garden is this autumn cherry blossom field in the rose garden. 

 

こちらはガーデンマム。ジャックリーン ピンク と表示されています。どちらの方向を向いても綺麗な景色で、天空に浮かぶラピュタを思い浮かべます。

 

This is garden mom. It is labeled as Jacqueline pink. No matter which direction you turn, the scenery is beautiful and reminds me of Laputa floating in the sky. 

 

素敵な庭 手入れが行き届いています。

天空の城ラピュタをご存じですか?シータとパズーが初めにラピュタに降り立った庭みたいですね。

 

Do you know Castle in the Sky Laputa. It looks like the garden where sheeta and Pazu first landed in Laputa. 

 

さて、最近どうしてもゲームがやりたくなってきまして。以前もお話しさせていただいているのですが、私は小学生の時からドラゴンクエストシリーズをよくプレイしています。その最新版、ドラゴンクエストⅪ~過ぎ去りし時を求めて~をプレイすることにしました。最近のゲームは凄いですね!もう現実世界なのかゲームの世界なのか正直わからない瞬間、あります!

 

Well, lately I've been really wanting to play games. As I've mentioned before, I've been playing the Dragon Quest series a lot since I was in elementary school. I decided to play the latest version, Dragon Quest Ⅺ~In Search of Time Past~. The latest games are amazing! There are moments when I honestly don't know whether I'm in the real world or the game world!

新しいモニターにPS4を繋げて、いざ冒険の旅へ!

モニターは海外製のフィリップスで、HDMI端子を繋げればすぐセット完了出来ました!フィリップス製のモニターは格安な分、スピーカーがついていないものが多いので、よく確認してからご購入下さいね!

 

The monitor was a Philips made overseas, and I was able to set it up right away by connecting the HDMI terminal! Because Philips monitors are cheap, many of them don't come with speakers, so be sure to check carefully before purchasing!

 

では、新たな冒険の旅へ、出発ーーーーー!

 

お互い、人生をたのしんでまいりましょーーーー!

 

So, let's set off on a new adventure!

 

Let's enjoy life together!

 

自治会のイベントがどんどん失われる件について。 Regarding the fact that community association events are being lost more and more.

こんにちは。pepeneeです。今日は、最近の地方で自治会のイベントがどんどん減っていっている件について書いていきたいと思います。

 

Hello. It's pepenee. Today, I would like to write about the recent decline in community association events in local areas. 

 

①pepeneeの地域でも人口減少、及び少子高齢化が激しい。

 

①Even in the pepenee region, the population is decreasing and aging rapidly. 

 

コロナ禍の影響もあり、pepeneeの住む地域は老人多死社会、児童減少社会になってきています。毎年行われていた1月1日の新春マラソンも、昭和50年代からある歴史あるイベントですが、今年、体育委員会の多数決で中止となりました。

 

Due to the effects of the coronavirus pandemic, the area where pepenee lives is becoming a society with a high numuber of elderly people and fewer children. The New Year's Marathon, which was held every year on January 1st, is a historic event that dates back to the 1970s, but this year it was canceled by a majority vote of the athletic committee. 

 

②地方は、瀕死の状態にあるのが、pepeneeでさえわかる。

 

②Even pepenee can see that the region is on the verge of death. 

 

歴史上、連綿と紡いできた家族と、その地域の営みを壊すこと。それは人間を孤独にし、人情を軽んじて合理性を追求させること。家族を単位に人々が助け合って安心して住める街づくりをしないと、このままでは日本人は消滅すると思いました。人は今だけ、金だけ、自分だけを追求してしまうと、合理性だけを重きに置くようになってしまいます。まず、家族が壊れかけている気がします。いや、もう壊れているのか。

 

Destroying the lives of families and communities that have been woven together throughout history. It is to make humans lonely, to disregard fumanity, and to pursue rationality. I thought that if we don't create a city where people can live in peace and security by helping each other as a family, the Japanese people will disappear if things continue like this. When people pursue only the moment, only money, and only themselves, they end up placing importance only on rationality. First, I feel like my family is falling apart. No, it's alraedy broken. 

 

③結婚はオワコンなのか。

 

③Is marriage a nerd?

 

今更ですが、やっぱり安心して結婚し、子供を産み育てることが出来る社会じゃないと行く末は滅亡の様な気がします。本当に肌で感じます。恋心を芽生えさせた男女が結婚し、子供を幸せにもうけ、安定した家族を作る。この一番大切なところをあまりに軽視していないか。それとも高度経済成長後の先進国はすべて少子高齢化となり、衰退するのが自然なのか。もう、若者だけの独立国を作るくらいしか手立てはないのか。悲しい現実に浸る時間さえももうなく、間違いなく大量老人国家がもうすぐ実現します。私たちpepeneeが48歳。なんとか、やれることをやっていきたいと思う次第です。

 

I know it's too late now, but I feel like if we don't have a society where people can get married and have and raise children with peace of mind, the future is doomed. I can really feel it. A man and a woman who fall in love get married, happily have children, and create a stable family. Are you neglecting this most important point too much? Or is natural all developed countries that have experienced rapid economic growth to decline due to declining birthrates and aging populations? Is there no other way than to create an independent country for only young people? We don't even have time to absorb the sad reality; a mass aging nation is definitely coming soon. Our pepenee is 48 years old. I just want to do what I can. 

 

このブログは、幸せになりたい人に向けて書いています。これからもどうぞよろしくお願いします。またね!

 

This blog is written for people who want to be happy. Thank you for your continued support. see you!

 

 

pepeneeが失敗したもの4選②~等価交換の原則~4 things that pepenee failed at ②.~Principle of equivalent exchange~

こんにちは。pepeneeです。今日は、以前好評いただいた”pepeneeが失敗したもの4選”をまた別の形で皆さんとシェアしたいと思います。最後まで楽しんでいってくださいね。

 

hello. It's pepenee. Today, I would like to share with you another version of the previously well-received "4 things that pepenee failed at". Please enjoy it till the end. 

 

①読書と、勉強のし過ぎで目が悪くなる。

 

①My eyesight is getting worse from reading and studying too much. 

 

統合失調症に罹ってから、社会復帰の為、勉強をしまくった記憶があります。日商簿記3級の受験から、行政書士社会保険労務士中小企業診断士の資格を様々な形で受験しました。当時は、介護福祉士でしたので、一日の労働時間は残業有で9~10時間。そこから、人生哲学、仕事の効率を上げるスキル、自己啓発の本、等々様々な読書と資格の学習をほぼ毎日していました。朝出勤するとき、目を覚ますと読んでいた本が開きっぱなし、音声学習のイヤホンをつけっぱなしみたいなことはざらにありました。32歳から介護福祉士を取って、44歳までのフルタイムまでの時間は、ほとんどフルタイム労働と、学習、自己啓発に当てていたのを覚えています。

 

After suffering from schizophrenia, I remember studying a lot in order to reintegrate into society. From taking the Nissho Bookkeeping Level 3 exam, I took various exams to qualify as an administrative scrivener, social insurance labor consultant, and small and medium-sized business consultant. At the time, I was a care worker, so my daily working hours were 9 to 10 hours, including overtime. From there, I studied sbout life philosophy, skills to improve work efficiency, self-development books, and other various readers and qualifications almost every day. When I went to work in the morning, there were many times when I woke up to find that the book I was reading was still open, and the audio learning earphones were still on. I started working as a care worker at the age of 35, and I remember spending most of my time working full-time, studying, and self-development until I was 44. 

 

さて、その結果。得ることが出来たのは、介護福祉士と介護支援専門員(ケアマネジャー)。膨大な医療知識と哲学知識。得ることが出来なかったのは、行政書士社会保険労務士中小企業診断士。すべて不合格、もしくは学習時点で挫折。恐ろしく勉強したその先に、たしかにケアマネジャーとしてフリーランスを手に入れた側面もありますが、この十何年にわたる過酷な学習スタイルで、現在48歳ですが、目が悪くなりました。視力は1.5から0.6に下がり、また、目がしょぼしょぼ開けづらいです。勉強ばかりする受験生がみんな眼鏡をかけているイメージがありますが、最近ようやっと意味が解りました。たくさんの知識、ライセンスを手に入れる代わりに、視力が落ちるという事は、どうなんでしょう?皆さんも、勉強のやりすぎには気を付けてくださいね。

 

Well, the result. What I was able to obtain were a certified care worker and a care support specialist. Vast amount of medical and philosophical knowledge. What I was unable to obtain were an administrative scrivener, a social insurance labor consultant, and a small and medium-sized business consultant. I failed all of them, or gave up at the point of learning. After studing horribly, I did get a freelance job as a care support specialist, but I'm now 48 years old and my eyesight has deteriorated due to the harsh learning style I've had over the past 10 years. My visual acuity has decreased from 1.5 to 0.6, and I have difficulty opening my eyes. I have the impression thet all test takers who study all the time wear gasses, but recently I finally understood the meaning of this. What if your eyesight deteriorates in exchange for gaining a lot of knowladge and licenses? Everyone, please be careful not to study too much. 

 

②新車を買う事にこだわる。

 

②I'm particular about buying a new car. 

 

僕は、車が大好きでした。最初に車を買ったのは、統合失調症前の25歳前後。日産のウイングロードでした。当時、新車で200万円はしたのではないでしょうか。新車を購入すると、とても気持ちいいし、周囲の目も車の話をしに来てくれます。自己肯定感が上がるのです。その後、五年おきくらいに車を買い替え、新車で現在の日産ノートE-power を6年乗っています。かれこれ、三台も車を新車購入している計算です。合計出費は700万円くらいだと思います。もちろん、自分の稼いだお金から購入しているのですが、今考えたら、700万もあれば、マイホームも買えたな、と思います。中古でリフォームするなら、700万円でそこそこの家が手に入る時代です。新車にこだわって、人生の一番の浪費は車ってちょっと悲しいな、と最近思います。

 

I loved cars. I bought my first car when I was around 25, before my schizophenia. It was a Nissan Wingroad. At that time, a new car probably cost 2 million yen. Buying a new car feels great, and people around me come to talk to me about it. It increases my self-confidence. After that, I replaced my car about every five years, and I've been driving my current Nissan Note e-Power for six years now. It is estimated that I has burchased three new cars. I think the total expenses were around 7 millinon yen. Of course, I bought it with the money I earned, but now that I think about it, I think I could have bought my own home with 7 million yen. If I renovate a used house, I can get a decent house for 7 million yen. I've been obsessed with buying new cars, and lately I've been thinking that the biggest waste of my life is cars, which is bit sad. 

 

統合失調症を克服する為、体を鍛えすぎた。

 

③In order to overcome schizophrenia, I trained my body too much. 

 

統合失調症を自己流で治癒しようと、とにかく運動をしまくりました。ランニング、ウォーキングの有酸素運動から、筋トレの無酸素運動。やりまくりました。五キロのランニングは若い時ほぼ毎日していたし、筋トレは、ランニング後腕立て伏せ、懸垂をしていました。現在は、ウォーキングを一日一時間、筋トレは週に一回腕立て伏せをしています。しかし、これもやりすぎはやっぱり禁物なんですね。胸や背中に筋肉がつきすぎて着れる服が減りました。マッチョというより、最近はゴリラが一番しっくりきます。近所の男の子にゴリラ~と言われたのは、なかなかショックでした。また、有酸素運動も、ランニング、ウォーキングをやりすぎて現在、膝の痛みが治りません。筋肉をつけてランニング、ウォーキングをすると膝に負荷がかかります。有酸素運動をする際は、膝の調子を見て、自分のペースで行ってください。膝は痛めるとなかなか元には戻りません。

 

In an attempt to cure my schizophrenia on my own, I exercised a lot. From aerobic exercise such as running and walking to anaerobic exercise such as muscle training. I did it a lot. When I was young, I used to run 5km almost every day, and for muscle training, I would do push-ups and pull-ups after running. Currently, I walk for an hour a day and do push-ups once a week. However, it is also prohibited to overdo this. I have gained so much muscle in my chest and back that I can wear fewer clothes. Rather than macho, gorilla suits me best these days. It was quite a shock when a boy in my neighborhood called me a gorilla. Also I do too much aerobic execise, running and walking, and now my knee pain is not going away. When you build muscle and run ro walk, you but stress on your knees. When doing aerobic exercise, check the condition of your knees and do it at your own pace. Once your knee is injured, it will never recover. 

 

④世の為、人の為生きる、と信念を貫きすぎた。

 

④I stuck to my belief that I would live for the world and for people. 

 

幼い頃から、母に神仏に手を合わせる事を教わっていた私。”世の為、人の為に役立つ生き方をしなさい”とずっと言われて育ってきました。もちろん、世のため人の為に生きてきた自信があります。後悔もありません。他者を助け、弱き者を助ける人生だったと振り返り、また、納得できるものでもあります。しかし、生き方は千差万別。私の信念は、私だけの信念。誰に強制できるものでもありません。もし、この信念が無かったら、今度の人生は、自分の好きな事をやる人生も悪くないな、と思ったりもします。信念を持たないのも人生。無宗教で生きるのも人生。それは、その人その人が自由に考え、行動していく価値観なのだと思います。現在では、自分のやりたいことが、そのまま誰かの役に立つ事が理想だとそう思うようになっています。

 

From an early age, my mother taught me to join hands with the gods and Bubbha. Growing up, I was always told to "live a life that is useful for the world and for others."Of course, I am confident that I have lived my life for the sake of the world and for people. I have no regrets. I can look back on my life of helping others and helping the weak, and it makes sense. However, there are many different ways of living. My beliefs are my own beliefs. It's not something that can be forced on anyone. If I didn't have this belief, I might think that my next life could be spent doing what I like. Life is also about not having beliefs. Living without religion is life. I believe that these are values that allow each person to think and act freely. Nowadays, I feel that the ideal thing to do is to do what I want to do and be of help to others. 

 

終わりに。

 

前回、ご好評いただいた、失敗したものシリーズ。今回も人生の半分を折り返した私の失敗談から、笑い飛ばしてくれるのも良し、なにか教訓になったものがあるのも良し。皆さんのお役に立てれば幸いです。

 

At the end.

 

The series that failed last time was well received. It's good that you can laugh about my failures, which turned half of my life around, and it's also good that I learned something from them. I hope this will be of help to you. 

 

二つ目のスキルを英語にした訳。translation of the second skill into English.

こんにちは。pepeneeです。今日は、スキルアップに興味がある私が、ケアマネジャーの次に努力したのがなぜ英語だったのかをお話しします。

 

Hello. It's pepenee. Today, I'm interested in improving my skills, and I'd like to talk about why I chose English as my next effort after becoming a care manager. 

 

2035年まで、介護支援専門員(ケアマネジャー)は売り手市場。

 

①Until 2035, care manaters will be in a seller's maket. 

 

これから、2025年問題が始まります。高齢者のボリュームゾーン団塊世代が全員75歳以上を迎えます。ケアマネジャーは、この2025年以降、10年間は安定してお仕事があると言われています。なぜなら、団塊世代のITスキルが高くなく、介護のサービスを提案、利用案内するケアマネジャーの仕事は一層増えるからです。本来、ケアマネジャーのお仕事は、利用者さんの状態に応じて、介護サービス、医療サービスを生活に組み込んで、その人らしい、満足度の高い生活を実現するお手伝いをするお仕事です。この介護サービス、医療サービスを手配するには、ITスキルが欠かせないですし、また、ケアマネジメントの技術も必要です。また、介護保険を利用するには、ケアマネを通さないと、利用料金も10割負担して、その後、9割帰ってくるというめんどくささがあり、ケアマネを利用する利用者さんがほとんどだと思います。そういう訳もあり、ケアマネは2035年頃まで安定的にお仕事があると言えそうです。

 

The 2025 problem begins now. Elderly Volume Zone All baby boomers will be over 75 years old. It is said that care managers will have a stable job for 10years starting from 2025. This is because the IT skills of the baby boomer genetation are not very high, and the work of care managers who propose and guide the use of nursing care servises will increase even further. Essntially, the job of a care manager is to incorporate nursing care and medical services into the lives of users, depending on their condition, and to help them achieve a life that is uniquely their own and highly satisfying. In order to arrange these nursing care and medical services, IT skills are esssential, as well as care management skills. In addition, in order to use nursing care insurance, if you do not go through a care manager, you will have to pay 100% of the usage fee and then have 90%returned, which is a hassle, so I think most users use a care manager. For this reason, it can be said that care managers will have stable dobs untill around 2035. 

 

②さらに、その先の展望に立って。

 

②Looking further ahead.

 

そして、日本の今後についても触れておきます。ご存じのとおり、日本の人口動態はいびつなつぼ型をしています。この少子高齢化は、今後さらに拍車がかかると思います。ひょっとすると、このブログを読んでいる若い方も、海外に出稼ぎに行った方もいるかもしれません。そして、円安。この物価高は、景気が良くて物価が上がっている訳ではありません。金融緩和政策で、日本政府はお金を刷り、株や債券を買って日本を表面上経済的に下支えしてきました。つまり、円を実態の価値以上に10年間増やしてきた訳です。現在のインフレは、円安、コストプッシュ型の物価高です。つまり、売り上げが上がらなくて、景気が悪く、賃金が上がらないインフレ、スタグフレーションです。この傾向は、まだまだ慢性的に続くと思います。

 

I would also like to touch on Japan's future. As you know, Japan's demographics are shaped like an irregular pot. I think this declining birthrate and aging population will accelerate further in the future. There may be young people reading this blog who have gone overseas to work. And the yen is weak. This rise in prices does not mean that the economy is doing well and prices are rising. Through its monetary easing policy, the Japanese goverment has been printing money and buying stocks and bonds to ostensibly support Japan economically. In other words, the yen has been increasing for 10 years beyond its actual value. The current inflation is caused by aweak yen and cost-push prices. In other wards, sales are not increasing, the economy is in a bad state, and wages are not increasing, which is inflation, or stagflation. I think this trend will continue chronically. 

 

③これからの日本は、衰退していく事が考えられる。

 

③It is conceivable that Japan will decline in the future. 

 

2035年までは、介護、ケアマネのお仕事がどんどん必要になる事は先述しました。この先、日本の担い手がいなくなる未来、外国との個人的な関係でお金を稼いでいく必要性がありそうです。私は、将来、ケアマネも英語を話す必要性が出てくると考えています。日本に住む外国人労働者の高齢化が進んできているからです。また、英語が出来れば、インターネットで海外に繋ぎ、英語で仕事が出来る時代です。オーストラリアにあるAPPENという会社をご存じでしょうか?こちらの会社はITの会社で、世界中の人にインターネットを通じて働いてもらっている会社です。時給も2000円程です。正直、英語さえできれば、簡単な副業は海外でした方が良いと言えるかもしれません。私は現在、障害ケアマネでフリーランスをして暮らしていますが、こちらの契約が切れたら、オーストラリアのAPPENで働いて自分の英語力を試してみたいと思っています。また、英語を習得していれば、日本の悪い慣習から脱出し、英語講師、英語翻訳、英語入力など様々な仕事の可能性を秘めています。

 

As mentioned earlier, until 2035, nursing care and care manager jobs will be increasingly needed. In the future, when there will be no Japanese leader left, it seems likely that there will be a need to earn money through personal relationships with foreign countries. I believe that in the future, care managers will also need to speak English. This is because the number of foreign workers living in Japan is aging. Also, if you can speak English, you can connect overseas via the Internet and work in English. Do you know about a company called append in Australia? This company is an IT company that allows people all over the world to work through the Internet. The hourly wage is also around 2000 yen. To be honest, as long as you can speak English, it might be better to do a simple side job overseas. I am currently working as a freelance care manager for people with disabilities, but when my contract ends, I would like to work at Appen in Australia and test my English skills. Also, if you learn English, you will be able to escape from Japan's bad customs and have the possibility of finding a variety of jobs such as English instructors, English translators, and English inputters. 

 

オーブンワールドのゲームで、海外の方とチャットしながら、自然に英語を学ぶ小中学生も増えてきており、時代はまさに地球を舞台にした冒険活劇。私も、英語力を磨いて、様々な年代の世界中の人々とコミュニケーションを楽しみたいと思います。

 

今日はこの辺にて。ありがとうございました。

 

An increasing number of elementary and junior high school students are learning English naturally while chatting with people from other countries through open-world games, and we are living in an era of adventure dramas set on Earth. I would also like to improve my English skills and enjoy communicating with people of all ages around the world. 

 

Around here today. thank you very much.